-
1 green chips
"зелёная щепа", щепа из целых деревьев -
2 green chips
1) Техника: "зелёная щепа", щепа из целых деревьев2) Лесоводство: зелёная щепа (получаемая при переработке целых деревьев) -
3 green chips
-
4 green chips
Англо-русский словарь по деревообрабатывающей промышленности > green chips
-
5 freshly cut green wood chips
щепа из свежесрубленной древесиныБольшой англо-русский и русско-английский словарь > freshly cut green wood chips
-
6 freshly cut green wood chips
Англо-русский словарь технических терминов > freshly cut green wood chips
-
7 bucks, dough, beans, bread, chips, cabbage, ducats, coins, dinero, gravy, green, moolah, pesos, scratch, skin, sugar, loot.
Американский английский: бабкиУниверсальный англо-русский словарь > bucks, dough, beans, bread, chips, cabbage, ducats, coins, dinero, gravy, green, moolah, pesos, scratch, skin, sugar, loot.
-
8 freshly cut green wood chips
Техника: щепа из свежесрубленной древесиныУниверсальный англо-русский словарь > freshly cut green wood chips
-
9 freshly cut green wood chips
Англо-русский словарь по деревообрабатывающей промышленности > freshly cut green wood chips
-
10 chip
2) мн. ч. стружка4) горн. штыб; мн. ч. угольная мелочь5) лесн. щепа6) строит. кротка заполнителя (напр. бетона); щебень8) скол (напр. на кристалле)9) глубина прохода ( при резании)10) мн. ч. гранулят13) кристалл (ИС)14) интегральная схема, ИС; микросхема15) мн. ч. вчт. конфетти16) микрокадр ( на микрофише)17) дробить19) выкрашивать(ся)•to chip off — обрубать зубилом;-
analog chip
-
array chip
-
backbonded chip
-
bare chip
-
beam-leaded chip
-
beam-lead chip
-
bipolar chip
-
bore chips
-
bubble chip
-
bumped chip
-
CCD chip
-
component chip
-
custom-built chip
-
custom chip
-
digital chip
-
discontinuous chip
-
edge chips
-
electronic chip
-
extraction chips
-
finishing chips
-
freshly cut green wood chips
-
full tree chips
-
gate-array chip
-
glue chip
-
green chips
-
highly-integrated chip
-
hogged chips
-
linear chip
-
logic chip
-
machining chips
-
master slice chip
-
master chip
-
memory chip
-
microprocessor chip
-
micro chip
-
microcircuit chip
-
monolithic chip
-
naked chip
-
peripheral chip
-
polymer chips
-
poor chips
-
removing chips
-
semiconductor chip
-
soap chips
-
sponge-iron chips
-
swarf chips
-
thick-film chip
-
thin-film chip
-
unpackaged chip
-
waste chips
-
wood chips -
11 greens
-
12 деньги
мн.;
ед. деньга money ед.;
funds быть при деньгах ≈ to be in the chips;
to be in funds быть не при деньгах ≈ to be short/out of cash, to be hard up крупные деньги ≈ big banknote фальшивые бумажные деньги ≈ амер. green goods 'горячие деньги' ≈ фин. (капитал, вывозимый за границу из опасения его обесценения и т. п.) hot money честные деньги ≈ earnest money бросать деньги на ветер ≈ to waste money не считать денег ≈ to spend money right and left денег куры не клюют разг. ≈ to roll in money грести лопатой деньги разг. ≈ to rake in the shekels ни за какие деньги ≈ not at any price фальшивые деньги ≈ forgery, counterfeit money квартирные деньги ≈ lodging allowance, lodging money мелкие деньги ≈ small change наличные деньги ≈ ready money, cash карманные деньги ≈ pocket money командировочные деньги ≈ travel allowance пачка денег ≈ roll делать фальшивые деньги ≈ clip the coin бумажные деньги ≈ paper money, soft money, paper currency;
greenback;
(не обеспеченные золотом) fiat money, long greens амер. сорить деньгами, швырять деньгами, бросаться деньгами, сыпать деньгами ≈ to squander money, to throw one's money around, to spend money like water жениться на деньгах ≈ to marry a fortune без денег бешеные деньгиденьг|и - мн. money sg. ;
бумажные ~ paper money, soft money;
депонированные ~ deposit;
карманные ~ pocket money;
мелкие ~ (small) change money;
металлические ~ hard money;
наличные ~ cash, effective/ready money;
не обеспеченные золотом ~ money unbacked by gold;
подъёмные ~ travelling expenses;
фальшивые ~ counterfeit/bad money;
ни за какие ~ е not for (all the money in) the world;
этого не достать ни за какие ~ е you can`t get it for love or money;
быть при ~ах have* money;
быть не при ~ах be* short of cash/money. -
13 paint
peɪnt
1. сущ.
1) а) рисование б) рисунок
2) а) краска;
окраска blob, speck of paint ≈ капля, пятно краски coat of paint ≈ слой краски to apply a second coat of paint ≈ наносить второй слой краски splash of paint ≈ пятно краски to apply, spread paint ≈ наносить, распределять краску to apply paint to a surface ≈ наносить краску на поверхность to daub paint ≈ мазать краской to daub paint on a wall ≈ мазать стену краской to dilute paint ≈ разводить краску to mix paints ≈ смешивать краски to scrape paint ≈ соскабливать краску to spread paint evenly ≈ ровно распределять краску to spray paint ≈ распылять краску to spray paint on a wall ≈ распылять краску по стене paint chips ≈ краска облетает paint peels ≈ краска сходит, слезает The paint was peeling on the window frames. ≈ На оконных рамах облезала краска. Wet paint! ≈ Осторожно, окрашено! They saw some large letters in white paint. ≈ Они увидели большие буквы, написанные белой краской. б) мн. краски a box of paints ≈ набор красок a set of (oil) paints ≈ набор (масляных) красок
3) а) румяна Syn: rouge б) грим, косметика, макияж Syn: make-up
4) пегий пони, пятнистая лошадь Syn: pinto
2. гл.
1) а) писать красками to paint a portrait in oils ≈ написать портрет масляными красками paint from nature Syn: depict, portray, delineate б) заниматься живописью в) расписывать красками (дом, стену, окно и т.д.) to paint a new window for the gallery ≈ расписать новое окно для галереи to paint a fence ≈ покрасить забор to paint a wall ≈ расписать стену Syn: colour
2) изображать, описывать The report paints a grim picture of life in this country. ≈ Репортаж рисует мрачную картину жизни в этой стране.
3) а) красить, покрывать краской Are you going to paint or varnish the wood-work? ≈ Ты собираешься красить или белить деревянные части дома? б) перен. украшать, раскрашивать Spring has painted these savage shores. ≈ Весна раскрасила эти дикие берега.
4) краситься, румяниться;
накладывать косметику She propped the mirror against her handbag and began to paint her lips. ≈ Она прислонила зеркальце к сумочке и начала красить губы.
5) мед. смазывать to paint with iodine ≈ намазать йодом
6) разг. пить Each hotel we passed called forth the same observation: 'I guess I shall go in and paint'. ≈ Каждый отель, мимо которого мы проезжали, наводил на одну и ту же мысль: "Я полагаю, нужно зайти и выпить."
7) красиво лгать, водить в заблуждение ∙ paint in paint out to paint the town red ≈ устроить попойку, загулять to paint oneself into a corner ≈ загнать самого себя в угол;
поставить себя в безвыходное положение paint the lily краска - paste * густотертая краска - a fresh coat of * новый слой краски - wet *! осторожно, окрашено! (объявление) румяна;
грим - she has too much * on она очень сильно накрасилась краски - a box of *s ящик с красками украшательство, показуха, фальшь - it is mere * это все показное (медицина) наружное лекарство, которое наносят кисточкой или лопаткой > to take smb.'s * off чуть не погубить красить, раскрашивать;
расписывать - to * a fence покрасить забор - to * a wall расписать стену - to * a door green выкрасить дверь в зеленый цвет писать красками, заниматься живописью - to * a portrait in oils написать портрет масляными красками - to * from nature рисовать( писать) с натуры - to * scenery for a play написать декорации к пьесе описывать, изображать - to * in bright colours изображать яркими красками - to * smth. black изображать что-либо в мрачном свете - tp * smth. in rosy colours представлять что-либо в розовом свете - he is not so (as) black aas he is *ed не так уж он плох, как его изображают (разговорное) приукрашивать румяниться, краситься;
гримироваться( разговорное) пьянствовать( медицина) смазывать - to * with iodine намазать йодом > to * the lily заниматься бесплодным делом > to * the town red кутить, устроить кутеж( попойку) ;
загулять > to * oneself into a corner загнать самого себя в угол;
поставить себя в безвыходное положение ~ pl краски;
a box of paints набор красок paint красить, окрашивать;
расписывать (стену и т. п.) ~ краситься, румяниться;
paint in вписывать красками;
paint out закрашивать (надпись и т. п.) ~ краска;
окраска ~ pl краски;
a box of paints набор красок ~ описывать, изображать;
to paint in bright colours описывать яркими красками;
представить в розовом свете;
приукрасить ~ писать красками, заниматься живописью ~ вчт. раскрашивать ~ румяна ~ краситься, румяниться;
paint in вписывать красками;
paint out закрашивать (надпись и т. п.) ~ краситься, румяниться;
paint in вписывать красками;
paint out закрашивать (надпись и т. п.) to ~ the lily заниматься бесплодным делом;
to paint the town red устроить попойку, загулять to ~ the lily заниматься бесплодным делом;
to paint the town red устроить попойку, загулять town: to paint the ~ red sl предаваться веселью, кутить -
14 half-registered\ structure
структура с нарушением лексической (once bellow a time) или грамматической (chips of when) сочетаемости (Н.Хомский)Colorless green ideas sleep furiously (Н.Хомский)
a grief ago, a farmyard away, all the sun long, a white noise, the shadow of a sound, a pretty how town, little whos, he danced his did, for as long as forever is
He is the most married man I ever saw. (A.Ward)
Source: I.V.A.English-Russian dictionary of stylistics (terminology and examples) > half-registered\ structure
-
15 paint
I [peɪnt] nкраска, окраскаShe has too much paint on. — Она очень уж накрасилась.
It is mere paint. — Это все показное.
The car needs a new coat of paint. — Машину нужно заново покрасить.
The sun blistered the paint. — От солнца краска покоробилась.
- fresh paintNo pains no gains. — ◊ Без труда не вытащишь и рыбку из пруда
- floor paint
- grease paint
- red paint
- more vulnerable paint
- dazzle paint
- artists' paints
- oil-based paint
- freshly made paint
- commercially prepared paints
- paint box
- paint brush
- paint thinner
- paint chips
- paint work
- paint cracking
- box of paints
- set of paints- tube of paint- second coat of paint
- effect of sunlight on paint
- carefully laid on paint
- powder and paint
- as fresh as paint
- as pretty as paint
- apply the paint
- chip paint from the surface
- do over the seats with green paint
- give the fence two coats of paint
- lay paint upon canvas
- mix paints
- plaster one's face with grease paint
- remove the old paint
- smell of paint
- spray paint on a wall
- spread paint evenly
- touch the paint while it is still wet
- work with paints
- paint has worn off
- paint spreads well
- paint easily comes off
- paint was flacking off the walls II [peɪnt] v1) краситьI want to have my fence painted. — Мне надо покрасить забор. /Мне надо, чтобы мне покрасили забор.
- paint smth red- have smth painted
- paint a wall
- paint lips
- paint one's face2) заниматься живописью, рисовать красками- paint smb- paint smb, smth as...
- paint in vivid colours
- paint in oil
- devil is not so black as he is painted -
16 too rich for my blood
амер.; разг.этого я не выношу; это не для меня; это уж слишкомI am not strait-laced, and I don't mind seeing a fellow throw in a drink once in a while; but when it comes to deliberately trying to get away with a lot of hell - raising all the while like the Doppelbraus do it's too rich for my blood! (S. Lewis ‘Babbitt’; ch. III) — Я не святоша и не возражаю, если человек изредка выпьет стаканчик-другой, но когда люди вроде Доппельбраусов позволяют себе бог знает что и думают, что им все сойдет с рук, - этого я не терплю!
In the Casanova Club's swank new gambling room recently a visitor from Paris watched 300 chips flipping across the green baize table and sighed: ‘Too rich for my blood.’ (‘Newsweek’) — Недавно гость из Парижа, наблюдавший, как в новом роскошном игорном зале клуба "Казанова" фишки на сумму 300 долларов переходили из рук в руки через покрытый зеленым сукном стол, вздохнул и сказал: "Это не для меня"
См. также в других словарях:
Green chips — / gri:n tʃɪps/ plural noun small companies with potential for growth … Dictionary of banking and finance
Chips Ahoy! — chocolate chip cookies Chips Ahoy! is a brand of chocolate chip cookies made by Nabisco, that debuted in 1963.[1] They are widely sold in the United States, Latin America ( … Wikipedia
CHiPs — Title screen Format Police procedural Created by Rick Rosner … Wikipedia
Chips Mackinolty — was born in 1954 in Morwell.[1] He was involved in the campaigns against the war in Vietnam by producing posters. He was a key figure in the radical poster movement and was introduced to screenprinting in Goulburn Street, Sydney. During the 1970s … Wikipedia
Green computing — is the study and practice of using computing resources efficiently. The primary objective of such a program is to account for the triple bottom line, an expanded spectrum of values and criteria for measuring organizational (and societal) success … Wikipedia
Green sauce — is the name of several different sauces containing mainly herbs, namely the Italian salsa verde , the French sauce verte , and the German Grüne Soße or Frankfurter Grie Soß (Frankfurt dialect). History The basic recipe is probably from the Near… … Wikipedia
Green Beret (Computerspiel) — Green Beret Entwickler Konami Publisher … Deutsch Wikipedia
Chips Moman — Lincoln Wayne Chips Moman (born 1937, La Grange, Georgia) is an American record producer, guitarist, and songwriter. The nickname Chips is possibly derived from his love of gambling.[citation needed] As a record producer, Moman is known for… … Wikipedia
CHiPs : liste des épisodes — Liste des épisodes de CHiPs Cette page présente la liste des épisodes de la série télévisée CHiPs. Sommaire 1 Première saison (1977 1978) 2 Deuxième saison (1978 1979) 3 Troisième saison (1979 1980) … Wikipédia en Français
Green-breasted Mango — Taxobox name = Green breasted Mango status = LC status system = iucn3.1 regnum = Animalia phylum = Chordata classis = Aves unranked ordo = Cypselomorphae ordo = Apodiformes familia = Trochilidae subfamilia = Trochilinae genus = Anthracothorax… … Wikipedia
green — Synonyms and related words: Astroturf, a novice at, a stranger to, acerb, acerbate, acerbic, acescent, adolescent, aestival, alive, amateur, amateurish, artificial turf, artless, at half cock, awkward, befoolable, beryl green, berylline,… … Moby Thesaurus